分享家:Addthis中文版
首页 -> 国际交流资讯 -> 正文

2010年十大中文新词双语盘点

http://www.xiaomei.cc 12-16

  2010年的年末,大家都在讨论今年哪些事件和言论最“给力”,各种盘点和汇总的帖子引来无数网友“围观”。一边是“富二代”四处炫富,钞票满天飞;一边是80后小夫妻上演“蜗婚”,离婚不分居。“伪娘”和“偷菜”的热潮尚未退去,“团购”和“秒杀”的大旗又纷纷立起。“为富有仁”的富豪慷慨承诺“裸捐”,年逾五旬的老者为奋斗青年建造“胶囊公寓”,谁说这世上没有好人?

  英语点津在这里为您盘点2010年最热门的十个中文新词,并为它们配上地道的英文版本,希望能在帮助您回顾今年精彩事件和言论的同时,让您的英文知识容量也得到扩展。

  1. 给力 gelivable

  给力,在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。如今,它广受热捧,已广泛流行于论坛、游戏、网聊中,网友甚至还生造出了它的英文翻译gelivable和法语翻译très guélile。

  如果用现有的英文词汇来表达“给力”这个词的话,形容词awesome、cool、exciting以及动词词组beef up都是不错的选择;外国媒体在解释这个词的时候还用了直译的giving power这个表达。其实,最初在网络上广泛流传的是它的反义词“不给力”,网友们给它的英文翻译为ungelivable。之后才衍生出了“给力”的英文说法gelivable。

【责任编辑:郭艳丽】
相关文章:
  • 【与世界对话】“对话欧盟驻华代表团,现场赢黑莓手机”报名

    现选拔200名有较高英语水平、并对活动主题内容有一定认识的校媒记者和国际交流志愿者,作为中国青年代表。所有积极参与交流者,均有机会抽得黑莓手机一部。

    对话CCTV主持人莫大伟

    现邀请20名中国高校传媒联盟校媒记者与国际交流志愿者,与中央电视台《希望英语》节目主持人莫大伟先生(Mr.David Moser)及其率领的美国在华留学生代表对话。

  • 选拔150名代表对话法国前总理

    主题:全球治理改革
      中国高校传媒联盟面向校媒记者、国际交流志愿者选拔招募150名对话代表,语种不限,需要对法国与中法关系有所了解,有一定法语基础者优先。

    11月12日假面舞会盛大开幕

    周五晚7点到9点,外交学院主楼二楼礼堂,我们准备了一场别具新意的假面舞会。
      这是“与世界对话”系列活动,继对话国际政要、国际青年组织后的首场沙龙舞会。

  • “对话罗马尼亚代表团”活动报名中

    2010年11月11日(周四)下午3点半,“与世界对话—罗马尼亚青年代表”活动在中国青年政治学院举行,主题为中罗关系。活动选拔10名优秀校媒记者及国际交流志愿者参加,语种不限,现场配翻译。

    选拔2名校媒记者赴老挝、泰国采访

    校媒联盟秘书处选拔2名优秀学生记者,于2010年12月7日至16日联合举办第七届“澜沧江—湄公河青年友好交流”活动,主题是“青年参与大湄公河次区域合作的途径和行动”,先后访问中国、老挝和泰国。

系列活动
新闻

“中国对未来的影响不可估量”

国际交流资讯

2011“中欧青年交流年”将拉开帷幕

1月9日,2011“中欧青年交流年”形象大使名单最终敲定,全国青联副主席、中国工程院院士邓中翰,全国青联副主席、联合国儿童基金会国际亲善大使、国际著名钢琴家郎朗,全国青联委员、著名电影导演陆川,中国国家篮球队队员、著名NBA球星姚明,著名演员、联合国环境规划署形象大使周迅成为2011“中欧青年交流年”中方形象大使。